Смотреть больше слов в «Словаре синонимов»
СНЕДАТЬ, -аю, -аешь; несов. 1. что. То же, что есть1 (в 1 знач.) (стар.и обл.). 2. (1 и 2 л. не употр.), перен., кого-что. В нек-рых сочетаниях:терзать, мучить нравственно (высок). Снедает зависть. Тоска снедает. Жаждаславы снедает кого-н. (часто ирон.).... смотреть
снедать несов. перех. устар. 1) а) Принимать пищу; есть. б) перен. Губить, уничтожать. 2) перен. Мучить, терзая кого-л., овладевая кем-л. (о чувствах, переживаниях).<br><br><br>... смотреть
снедать (вн.)consume (d.), gnaw (d.) его снедает раскаяние — he is consumed / filled with remorse снедаемый раскаянием — consumed with remorse
Снедать. [...] различия между старыми стилями не сводились только к одной синонимии разных слов и выражений. В каждом слоге круги значений были распред... смотреть
-а́ю, -а́ешь; несов., перех. 1. также без доп. устар. и обл. Есть, принимать пищу.[Ганна] готовила отцу и мне «снедать». Паустовский, Героический юго... смотреть
1) Орфографическая запись слова: снедать2) Ударение в слове: снед`ать3) Деление слова на слоги (перенос слова): снедать4) Фонетическая транскрипция сло... смотреть
Снѣдать (иноск.) сокрушать (съѣдать). Ср. Эти люди... дотолѣ недоумѣвавшіе, а быть можетъ снѣдаемые опасеніями, вдругъ загорались увѣренностью, что чо... смотреть
(иноск.) — сокрушать (съедать) Ср. Эти люди... дотоле недоумевавшие, а быть может, снедаемые опасениями, вдруг загорались уверенностью, что черт совсем... смотреть
Czasownik снедать Przenośny gnębić Przenośny dręczyć Przenośny trapić Archaiczny pożywiać się
несов., вин. п., книжн.(терзать) consumir vt, roer (непр.) vtснедаемый раскаянием — consumido por el arrepentimiento
корень - СНЕД; окончание - АТЬ; Основа слова: СНЕДВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - СНЕД; ⏰ - АТЬ; Слово Снедать соде... смотреть
СНЕДАТЬ снедаю, снедаешь, и (обл.). СНЕДАТЬ, снедаю, снедаешь, несов. 1. Есть, употреблять в пищу (обл.). 2. (снедать) перен., кого-что. Терзать, мучить (книжн.). Ты вянешь и молчишь, печаль тебя снедает. Пушкин. тоска, тоска его снедает. Пушкин. Большие мутные глаза отражали снедавшую его боль. М. Горький.<br><br><br>... смотреть
его тоска снедает — il est rongé par l'ennui его снедает зависть — il est rongé par la jalousie (или l'envie)
снедать, снед′ать, -аю, -аешь; несов.1. что. То же, что есть 1 (в 1 знач.) (стар. и обл.).2. (1 л. и 2 л. не употр.), перен., кого (что). В нек-рых соч... смотреть
снедать глаг.несов. (1)наст.мн.1л.Я так давно снедаем ожиданием.Студ. 1.7.
СНЕДАТЬ, -аю, -аешь; несовершенный вид 1. что. То же, что есть1 (в 1 значение) (стар. и обл.). 2. (1 и 2 л. не употр.), перен., кого-что. В некоторых сочетаниях: терзать, мучить нравственно (высок). Снедает зависть. Тоска снедает. Жажда славы снедает кого-нибудь (часто ирон.).... смотреть
снедать точить, трескать, грызть, поедать, глодать, мучить, уплетать, проглатывать, уминать, уничтожать, мучать, убирать, кушать, лопать, поглощать, терзать, есть, пожирать, жрать, рубать, глотать, съедать, наворачивать, шамать, одолевать, усиживать, уписывать<br><br><br>... смотреть
нсв кнжн (терзать) atormentar vt, roer vt, consumir vt
его тоска снедает — il est rongé par l'ennui {ɑ̃nɥi} его снедает зависть — il est rongé par la jalousie (или l'envie)
несов. 1) Т книжн. (мучить, терзать) rodere vt, tormentare vt, affliggere vt, vessare vt снедаемый завистью — roso dall'invidia 2) В уст. (есть) mangiare vt, cibarsi (di qc) Итальяно-русский словарь.2003.... смотреть
(I), снеда/ю, -да/ешь, -да/ют
Начальная форма - Снедать, винительный падеж, действительный залог, единственное число, мужской род, неодушевленное, несовершенный вид, непереходный, прошедшее время... смотреть
Ударение в слове: снед`атьУдарение падает на букву: аБезударные гласные в слове: снед`ать
Несов. əzab vermək, incitmək, yemək, boğmaq, qovurmaq, yandırmaq, içini yemək, öldürmək (məcazi mə'nada); зависть его снедает paxıllığından ölür.
снеда́ть, снеда́ю, снеда́ешь
Тоска, грусть снедает кого (перен. книжн.).Туга, журба (сум, смуток) сушить кого; сохне з туги (журби) хто.
-аю, -аешь; -аемый〔未〕кого-что〈雅或讽〉折磨, 使难受, 煎熬. Тоска ~ет его. 忧愁折磨着他。 Он ~аем жаждой славы. 他被成名的渴望煎熬着。
снед’ать (Пс.43:12 ; Пс.68:10 ; Пс.118:139 ; Иоан.2:17 ) — съедать, поглощать.
несов. кого-что, уст. кыйноо, азап чектирүү; его снедает досада аны ыза кыйнап турат.
Начальная форма - Снедать, действительный залог, несовершенный вид, непереходный
кит.(күңелне, җанны) газаплау (җәфалау); тоска снедает сагыш җанны газаплый
1. närima2. piinama
несовер. книжн. мучыць, грызціснедает зависть — грызе зайздрасць
tirdīt, plosīt, mocīt; apēst. notiesāt, ēst nost, noēst, ēst
снед'ать, -'аю, -'ает
Мучыць, грызці, снедает зависть — грызе зайздрасць
снедать снед`ать, -`аю, -`ает
снедать см. есть
снедатьСм. есть...